|
Articles
Language
learning tips for the international internal auditor
(Article
written for a student newspaper with adaptation for Internal
Auditors)
Introduction
Language
learning is a standard feature of any good education system,
especially as the world globalizes and professionals are more
mobile than ever before. We personally have a family history
of globalization that predates the current wave, and that
goes back more than a thousand years before the advent of
modern means of transportation. Family members have travelled
and remained in far flung corners of the world, often being
buried there. One interesting fact that I have learnt from
all the family histories is that without exception my ancestors
learnt the local languages, be it Romanian, Bahasa Indonesia,
or French, amongst others, and that they were fluent to the
point of being effective in their new environments. Languages
were seen as a tool to communicate and integrate sufficiently
to be successful. This historic process has culminated in
the next generation (our children) all learning languages
as a second tool next to English.
My
own journey started at 12 years old when I was introduced
to language learning at a Dutch secondary school where I started
learning 4 modern and 3 ancient languages. My mother was a
professional translator based in Rouen, Normandy, before I
was born, and to this day I have the dictionaries and study
books she used, for a wide range of languages, so both at
school and at home there were a lot of stimulants to promote
language learning.
Based
on these early 5 years at secondary level, learning up to
7 different languages at a very high rate of progress, I became
adept at learning new languages and became a bit of a gourmet,
trying my hand at Asian, Eastern European and African languages
over the past twenty years of professional experience, including
intensive Mandarin some 15 years ago.
From this I can share with you the following experiences which
may help you to determine and increase the value of language
learning while you are struggling with strange tenses and
challenging grammar in your own courses at Uplands.
Guidelines
from a dedicated polyglot
Languages
are tools of communication. Learning a language outside of
a related country, and not using it in its original environment
is unlikely to be beneficial if your objective is to be able
to communicate effectively in that language. By that I mean
that the brain seems to be very adept at learning and storing
information for future usage, but that the command center
of the brain is also rather ruthless in storing or discarding
information if it is not of immediate relevance or usage.
So if you are learning a language, you need to also use it
in context, at the place of origin, to truly "learn"
it.
Languages
are never forgotten. Research on language learning has shown
that the brain stores information in a short term memory initially.
This short term memory is cleaned out daily, when you sleep.
To get information (words, rules etc) into long term memory,
you need to repeat the words at least 15 - 20 times. Once
this has happened, then the word is registered in your memory,
and retrievable at any time in future, even after a long absence
of usage. This is similar to learning to holding a hammer
effectively. Once you stop using a hammer for a number of
years, when you pick it up again, you may initially need to
get used to the feel of it again, the weight, and you have
to rebuild calluses.
Once
you learn another language successfully, and preferably a
second and third one, your neurons become adept at learning
other languages rapidly. When you learn the first language
your neurons actually build something similar to a small wire
bridge, similar to the rickety contraptions you may sometimes
see across canyons in the forest. When you learn the second
and then the third this initially feeble structure is reinforced
and strenghtened, until it is virtually cast in concrete.
You just need to get through the pain and challenge of effectively
learning at least three languages including your mother tongue,
and then you are set for life.
Useful
tips
If
you have trouble learning languages remember there are four
golden rules to rapid language absorption.
The
first is to be and remain playful. Children at a young age
learn very quickly which is because they are playful and because
there is no "right" or "wrong" in language
learning. Mistakes are good because they allow you to learn
more quickly. If you don't try you don't make mistakes. This,
by implication, means that you are not learning as effectively.
This is in my opinion part of the reason why adults are often
not as successful at learning languages.
The second rule is to focus on learning for immediate needs.
Formal language programs, especially ones I followed many
years ago, tried to teach all the "boring" stuff
first, rather than focusing on everyday language, phrases
and words to do with everyday life, like, "what is your
name, where is the toilet, I am hungry, I can't understand,
please repeat slowly". Modern language programs, eg Berlitz,
recognize this, and teach these key phrases first. The reason
is the same as why a child learns more quickly. These words
are used more frequently in conversation, and give us a sense
of achievement when the person responds or remarks on our
language skills, similar to the sense of achievement of children
when they are praised.
The third rule is to take small bites but frequently. It is
better to learn vocabulary and rules each day for 20 minutes,
rather than 2 hours once a week. This refers to my point previously,
that language needs to be repeated to be shifted into long
term memory in the brain.
The last rule is to find an environment which stimulates language
absorption. Any baroque music will do the trick, Bach, Handel
and so forth, as this type of music opens the brain to receive
information due to the specific brainwaves set off by this
music.
Regarding
the effectiveness and professional use of language for you
future career, I have the following observations to share
with you.
Language
is a way to build bridges. In conjunction with a brief study
of a country or region's social, economical and historical
context, languages can break down barriers very quickly and
build a base from which develop networks in the new location.
Without this investment the "locals" may often perceive
you as the "outsider", one of many, who travel from
place to place but are unlikely to be serious about their
intent. This might prevent you from being effective in your
role, be it as a professional or as a tourist.
Languages
are not generally a key decision factor in employment and
recruitment. Regardless of all the articles written on this
topic, the reality is that an additional language is seen
as a marginal benefit which may be the deciding factor in
a competitive situation where there are two candidates with
the same personality, experience and qualifications.
In some cases language is a key issue for employment, but
these are rare. A recent Economist article rightly states
that the world, including China, is increasingly learning
English which reduces the benefit of learning foreign languages.
The second point to note is that, where a second language
is really a requirement, you must be able to use it at a very
high level of proficiency. It is difficult to keep several
languages at a very high level of proficiency unless you are
a professional translator or you happen to be in the country
of origin of the language required. I have seen this first
hand when I was hired for a small project where my fluency
in German was deemed to be an absolute requirement. The reality
on the ground was that most of the people I interviewed at
the organization based in Germany spoke very good or passable
English.
Multiple
language skills are seen as an oddity. If you list more than
4 languages on your CV you may suffer because this is generally
seen as being outside the norm. Worse still, the recruiter
or HR department of the company reviewing your CV may question
your accuracy and sincerity when stating this achievement,
which, by implication, could mean that you have made up other
parts of your CV.
Lessons
from a wandering polyglot
However,
before you have been negatively affected by the previous observations
and tips, this is what I have personally experienced through
learning language:
Ancient
Latin and Greek were a real challenge, but taught me all the
basic rules of grammar and etymology. This allowed me to easily
learn the modern romantic languages (French, Italian, Spanish,
Romanian) and even eastern European languages. Sanskrit, for
those of you who are keen, will do the same but for a much
wider variety of modern languages, including Asian languages.
Even if you only learn French, you will find it much easier
to also learn Italian and Spanish later on due to their common
ancestor, Latin.
Language
opens doors in new countries. You are able to quickly connect
with the locals and find out things that you would otherwise
not be able to. A good command of different languages is also
very useful when you are in a marketing or sales position,
even at a social level.
Languages and their connections between them, similarities
and differences, allow you to learn about a society's culture,
historical connections and clarify things quickly. Life has
become much richer for me through the study and practice of
languages. I particularly learnt this in Latvia, with the
Latvian language being one of the oldest surviving Indo European
languages, directly related to Sanskrit.
Implications
for Internal Auditors
Language
skills are a survival tool for internal auditors. For Internal
Auditors it is crucial to break the ice and create open communications
in order to obtain information efficiently.
Secondly,
when doing reviews and audits, even limited language skills
can assist in reviewing documents and picking up valuable
information to be corroborated verbally later on.
For
travelling internal auditors, projects often take us to places
where English is not well or widely spoken. To facilitate
with logistics, for example hotel and local travel arrangements,
it pays to be able to make ourselves clear about our needs
and also to build a rapid rapport with others in the service
industries or government. The impression left by our language
ability can often be the difference between failing to get
that seat on the special train which will get us somewhere
on time, or to be left stranded with all the other “outsiders”
who “never take the time to get to know our culture” and are
“here today and gone tomorrow”.
Lastly,
in this day and age it is not uncommon for an auditor to be
facing the barrel of a gun or similar stressful situation.
Language can help in two ways. The first is where the holder
of the gun is unaware of your language capabilities and divulges
his real intents by talking to his colleagues in front of
you. A person forewarned counts for three in other words.
The second benefit is that you mark yourself out and sow doubt.
It is unusual to find foreigners who speak your language,
especially if it is an esoteric language like Malagasy. The
gun toting gentleman may deduce that you have local friends
including some in high places (which indeed you may have).
This aspect may lead him to conclude that you are a poisoned
chalice.
Conclusion
In
general, the best option is to:
Learn
at least three languages fluently at school and subsequently
by visiting the relevant countries of origin and staying there
for some time to practice and cement your skills. This will
build your ability and skills in order to effectively to learn
languages in future.
On each new country assignment or visit, buy a Berlitz or
similar language tape. With your language learning skills
you will be able to rapidly learn key words and phrases if
you start at least 4 weeks before your visit there. Once you
are in the country you are then able to assess whether you
should learn more. To get around without too many mistakes
and have an adequate level of fluency, you should learn about
300 - 500 words in a new language (Basic to intermediate level).
If your assignment in a new country is for 1 year you will
realize that you only need to learn one word each day to achieve
this target.
Don't
be disappointed if after your visit or stay in a country you
quickly lose fluency and forget all that you have learnt.
The information is stored away for future. I learnt Vietnamese
12 years ago and never visited Vietnam again until recently.
I was amazed at how quickly my language skills came back in
the space of 3 weeks, and was more or less fluent again as
measured against the 300 word rule.
Do
it for fun. Imagine the opportunities if you can travel to
a new place and the amazed faces when you are able to speak
in the local language. People are literally bowled over especially
when you ask something like: “Prosze daja mnie opopernisczka”
which is a bit of a tongue twister. Very useful if you need
an ashtray in a Polish restaurant, which I did in 1996 when
I first visited Warsaw for a very successful business meeting.
I am sure this small phrase and other similar ones impressed
my hosts and contributed in some way to me obtaining the contract.
Penang,
December 2007
BACK
to Articles
|